24 de mai. de 2010

Um novo jeito de escrever

"A adopção de uma única ortografia entre países de língua portuguesa pode ser óptima."

Se este texto fosse escrito em Portugal, a frase anterior estaria corretíssima.Já no Brasil, a letra "P"(nas palavras adopção e óptima) está sobrando e parece erro de digitação - apesar de todos sabermos que se trata do mesmo idioma.Do ponto de vista da ortografia, existem diferenças bastante relevantes na língua portuguesa.E não apenas entre os dois países.Nas outras seis nações que falam e escrevem o português ( Angola, Cabo Verde,Guine-Bissau, Moçambique, São Tomé e Timor-Leste) ocorre o mesmo.

Para acabar com essas diferenças, foi criado, em 1990, um acordo ortográfico- que começa a vigorar no Brasil.

A existência de duas grafias oficiais acarreta problemas na redação dedocumentos em tratados internacionais e na publicação de obras de interesse público, defendia o filólogo Antônio Houaiss, o principal responsável pelo processo de unificação aqui no Brasil.

Do ponto de vista prático, ganha força o idioma falado no BRASIL. Isso porque os portugueses terão de promover mais mudanças na escrita do que nós.

Fique de olho em nossas postagens!!!
Saiba mais sobre os próximos passos da implementação do novo acordo.
Fonte:www.atica.com.br/novaortografia/index_.htm

Nenhum comentário:

Postar um comentário